まず冥王星(めいおうせい)の英語名は”Pluto(プルートゥ)”と言い、
この由来はローマ神話における冥界を司る神である”Pluto(プルートー)”からきています。
”Pluto(プルートー)”はラテン語(ローマでの言語)で、”Pluto(プルートゥ)”は英語です。
英語にはラテン語を起源とした単語がかなり多く、
この場合はラテン語と英語の綴(つづ)りが同じになっています。
冥王星は太陽系惑星(2006年まで)の中で最も薄暗い外側を移動していたことから、
ローマ神話における冥界を司る神であるプルートー(ラテン語)と名付けられました。
冥界(めいかい)とは死後の世界のことなので、プルートーは死後の世界を支配しているということです。
そしてラテン語から英語での読み方になったものが”Pluto(プルートゥ)”です。
英語名のプルートゥではなく、冥王星という日本語名の由来については、
ラテン語のプルートーが冥界の神であり、それで”冥界の神=冥界の王様”とされたからです。
ですので”冥界の王様の星”ということから、日本語名では”冥王星”という名前になりました。
ちなみにローマ神話における冥界の神はプルートーですが、
これに相当する神がギリシャ神話における冥府の神ハーデース(ハデスのこと)になります。
もともとローマ神話とギリシャ神話はそれほど似てはいませんでしたが、
あるとき古代ローマにギリシャ神話が伝わり、ローマ人はローマ神話にギリシャ神話の物語をたくさん取り入れました。
それによりローマ神話とギリシャ神話では似通った部分も多いです。
ですがローマ神話とギリシャ神話では神々の名前は異なっており、
ローマ神話でのプルートーは、ギリシャ神話におけるハーデースに相当しているというわけです。
また冥府は地下に存在するとされるようになっていたことから、
ハーデースは地下の鉱物資源の守護神ともされ、別名プルートーン(富める者)と呼ばれていました。
なのでどの言語で冥王星と呼ぶのかでその呼び方も変わり、
それぞれ冥王星(日本語)=プルートゥ(英語)=プルートー(ラテン語)=プルートーン(ギリシャ語)と呼ばれます。
以上が「冥王星の英語名・読み方・由来とは?」でした。
これまで説明したことをまとめますと、
<覚えておきたい知識>
鉄火巻きの具材は?、クリスマス・イヴはいつ?など
哀悼、重複、出生、集荷など
(写真あり)カラーボックス、ACアダプターなど
(写真あり)メンマ、かんぴょう、マシュマロなど
(地図あり)軍艦島、淡路島、屋久島など
≪名前は知っているけどわからないもの≫
(写真あり)アヒージョ、マリトッツォなど
(写真あり)磯(いそ)、沿道、郊外など
(写真あり)うなじ、くるぶし、土踏まずなど
<豆知識>
(写真あり)カレーの容器、視力検査の器具など