このページでは海王星の英語名・読み方・由来について簡単に解説しています。

 

 

 

1.海王星の英語名・読み方・由来とは?

 

まず海王星(かいおうせい)の英語名は”Neptune(ネプチューン)”と言い、
この由来はローマ神話における海の神である”Neptunus(ネプトゥーヌス)”からきています

 

”Neptunus(ネプトゥーヌス)”はラテン語(ローマでの言語)で、”Neptune(ネプチューン)”は英語です。

 

英語にはラテン語を起源とした単語がかなり多いので、
それぞれのラテン語と英語の綴(つづ)りが似ているのも分かりますよね。

 

 

海王星はきれいな青色の見た目をしており、その海のような見た目から、
ローマ神話における海の神であるネプトゥーヌス(ラテン語)と名付けられました

 

 

そしてラテン語から英語での読み方になったものが”Neptune(ネプチューン)”です。

 

また英語名のネプチューンではなく、海王星という日本語名の由来については、
ラテン語のネプトゥーヌスが海の神であり、それで”海の神=海の王様”とされたからです。

 

ですので”海の王様の星”ということから、日本語名では”海王星”という名前になりました。

 

 

ちなみにローマ神話における海の神はネプトゥーヌスですが、
これに相当する神がギリシャ神話における海と地震を司る神ポセイドーン(ポセイドンのこと)になります。

 

もともとローマ神話とギリシャ神話はそれほど似てはいませんでしたが、
あるとき古代ローマにギリシャ神話が伝わり、ローマ人はローマ神話にギリシャ神話の物語をたくさん取り入れました。

 

それによりローマ神話とギリシャ神話では似通った部分も多いです。

 

ですがローマ神話とギリシャ神話では神々の名前は異なっており、
ローマ神話でのネプトゥーヌスは、ギリシャ神話におけるポセイドーンに相当しているというわけです

 

なのでどの言語で海王星と呼ぶのかでその呼び方も変わり、
それぞれ海王星(日本語)=ネプチューン(英語)=ネプトゥーヌス(ラテン語)=ポセイドーン(ギリシャ語)と呼ばれます。

 

以上が「海王星の英語名・読み方・由来とは?」でした。

 

 

2.まとめ

これまで説明したことをまとめますと、

  • 海王星の英語名・読み方は、”Neptune(ネプチューン)”。
  • 海王星の由来はラテン語での海の神ネプトゥーヌスが、”海の神=海の王様”とされたことからきている。
  • 海王星の英語名が”Neptune(ネプチューン)”なのは、ラテン語の”Neptunus(ネプトゥーヌス)”からきている。
  • 海王星(日本語)=ネプチューン(英語)=ネプトゥーヌス(ラテン語)=ポセイドーン(ギリシャ語)

 

 

関連ページ