結論から言ってしまうと、蚊帳の正しい読み方は「かや」「かちょう」「ぶんちょう」になります。
蚊帳の”蚊”は「か」「ぶん」、”帳”は「とばり」「ちょう」と読むことができます。
ただ一般的には蚊帳は「かや」と読むことがほとんどです。
蚊帳を「かや」と読むのは”熟字訓(じゅくじくん)”と言われる読み方で、
熟字訓とは漢字1字に読み方をあてるのではなく、熟字(2字以上の漢字の組み合わせ)に訓読みをあてた読み方のことです。
熟字(2字以上の漢字の組み合わせ)に訓読みをあてた読み方だから、熟字訓(じゅくじくん)です。
”訓読みは漢字の持つ意味を日本語に翻訳したところから生まれた読み方”のことで、”音読みは中国語としての漢字の発音に基づく読み方”のことです。
なので”草”の訓読みは「くさ」で聞いただけで意味を理解できますが、
音読みは「そう」でこれだけでは意味が分からないですよね。
訓読みはそれだけで意味が分かる読み方のものが多く、音読みはそれだけでは意味が分からないものが多いです。
そして熟字訓は熟字(2字以上の漢字の組み合わせ)に読み方があてられているため、漢字単体に読み方が振り分けられているわけではありません。
例えば「蚊帳(かや)」に用いられている”蚊”は「か」と読むことはできますが、”帳”は単体では「や」と読むことはできません。
ですので漢字1字の訓読み(草:くさ)のように、その熟字だけで意味が伝わるように読み方があてられているものが熟字訓というわけなんですね。
熟字訓と言われる読み方は特殊で、あらかじめその言葉の読み方を知っていなければ、読み方が分からないものがほとんどです。
次の章で蚊帳の意味について解説していきます。
蚊帳は「麻(あさ)・木綿(もめん)などで網状に作り、蚊を防ぐために吊って寝床を覆うもの」の意味として用いられています。
蚊帳を用いたものに「蚊帳(かや)の外」という慣用句があります。
”蚊帳の外”は「無視され、不利な扱いを受けること」や、「事情を知らされず、内情が分からない立場に置かれること」の意味になります。
これは蚊帳の外に居ることで、蚊帳の外にいる者だけが蚊に刺されてしまうことからきている言葉です。
蚊帳を用いた例文としては、「やはり夏には蚊帳が必要だ」や、「彼を蚊帳の外に置いて話し合いが進む」のような使い方で用いられています。
前者の例文は「麻・木綿などで網状に作り、蚊を防ぐために吊って寝床を覆うもの」の意味で、後者の例文は「事情を知らされず、内情が分からない立場に置かれること」の意味で使用しています。
以上が「蚊帳の読み方と意味、”かや”と”かちょう”正しいのは?」でした。
これまで説明したことをまとめますと、
<難読漢字の一覧>
(写真あり)藜、櫛、羆など
(写真あり)竜髭菜、青梗菜、蕗など
(写真あり)岩魚、栄螺、鱧など
(写真あり)海驢、犀、猫鼬など
(写真あり)花鶏、信天翁、杜鵑など
(写真あり)薊、金木犀、百合など
(写真あり)水黽、蟋蟀、蟷螂など
(写真あり)外郎、皮蛋、雲呑など
(写真あり)行灯、暖簾、轆轤など
<読み間違えやすい漢字の一覧>
哀悼、重複、出生、集荷など
依存、過不足、続柄など
<難読漢字の一覧(偏)>
(写真あり)鯆、鰍、鰉など
(写真あり)蝗、蠍、蝮など
(写真あり)梲、栂、樅など
(写真あり)鎹、鍬、釦など
<覚えておきたい知識>
鉄火巻きの具材は?、クリスマス・イヴはいつ?など
(写真あり)カラーボックス、ACアダプターなど