結論から言ってしまうと、心地の正しい読み方は「ここち」「しんち」「しんじ」になります。
心地の”心”は「こころ」「しん」、”地”は「ち」「じ」と読むことができますが、心地を「こころち」と読むのは間違いです。
一般的には心地は「ここち」と読むことがほとんどです。
ただ心地は「ここち」「しんち」「しんじ」のどれで読むかによって、意味が異なるので注意が必要です。
(次の章でそれぞれの意味について解説していきます)
心地を「ここち」と読むのは”熟字訓(じゅくじくん)”と言われる読み方で、
熟字訓とは漢字1字に読み方をあてるのではなく、熟字(2字以上の漢字の組み合わせ)に訓読みをあてた読み方のことです。
熟字(2字以上の漢字の組み合わせ)に訓読みをあてた読み方だから、熟字訓(じゅくじくん)です。
”訓読みは漢字の持つ意味を日本語に翻訳したところから生まれた読み方”のことで、”音読みは中国語としての漢字の発音に基づく読み方”のことです。
なので”草”の訓読みは「くさ」で聞いただけで意味を理解できますが、
音読みは「そう」でこれだけでは意味が分からないですよね。
訓読みはそれだけで意味が分かる読み方のものが多く、音読みはそれだけでは意味が分からないものが多いです。
そして熟字訓は熟字(2字以上の漢字の組み合わせ)に読み方があてられているため、漢字単体に読み方が振り分けられているわけではありません。
例えば「心地(ここち)」に用いられている”地”は単体で「ち」と読むことはできますが、”心”は単体では「ここ」と読むことはできません。
ですので漢字1字の訓読み(草:くさ)のように、その熟字だけで意味が伝わるように読み方があてられているものが熟字訓というわけなんですね。
熟字訓と言われる読み方は特殊で、あらかじめその言葉の読み方を知っていなければ、読み方が分からないものがほとんどです。
次の章で心地の意味について解説していきます。
心地(ここち)は「ある状態での気分・気持ちのこと」の意味として用いられています。
心地を「ここち」と読むと上記のような意味になりますが、
「しんち」「しんじ」と読むとそれぞれ下記のような意味となります。
心地を「しんち」と読むと「心の置き所。心境のこと」、「しんじ」と読むと「帯・襟(えり)・洋服などの芯(しん)にする布地のこと」の意味になります。
このように心地は「ここち」「しんち」「しんじ」のどれで読むかによって、意味が異なるので覚えておきましょう。
心地を用いた例文としては、「まるで夢の中にいるような心地(ここち)だった」や、「とても生きた心地(ここち)がしなかった」のような使い方で用いられています。
以上が「心地の読み方と意味、”ここち”と”こころち”正しいのは?」でした。
これまで説明したことをまとめますと、
<難読漢字の一覧>
(写真あり)藜、櫛、羆など
(写真あり)竜髭菜、青梗菜、蕗など
(写真あり)岩魚、栄螺、鱧など
(写真あり)海驢、犀、猫鼬など
(写真あり)花鶏、信天翁、杜鵑など
(写真あり)薊、金木犀、百合など
(写真あり)水黽、蟋蟀、蟷螂など
(写真あり)外郎、皮蛋、雲呑など
(写真あり)行灯、暖簾、轆轤など
<読み間違えやすい漢字の一覧>
哀悼、重複、出生、集荷など
依存、過不足、続柄など
<難読漢字の一覧(偏)>
(写真あり)鯆、鰍、鰉など
(写真あり)蝗、蠍、蝮など
(写真あり)梲、栂、樅など
(写真あり)鎹、鍬、釦など
<覚えておきたい知識>
鉄火巻きの具材は?、クリスマス・イヴはいつ?など
(写真あり)カラーボックス、ACアダプターなど