さて日常的に使われるもので「小籠包」という言葉があります。
この小籠包に使用されている漢字(特に”籠”)は普段あまり見ることはなく、
どのような読み方なのか分からないという人も多いですよね。
そこでこのページでは小籠包の読み方と意味、「しょうろんぽう」と「しょうりゅうほう」どちらが正しいのかを解説します。
どうぞご覧ください。
では小籠包の正しい読み方は、「しょうろんぽう」「しょうりゅうほう」どちらなのかを見ていきましょう。
結論から言ってしまうと、小籠包の正しい読み方は「しょうろんぽう」になります。
小籠包の”籠”は「かご」「ろう」と読むことはできますが、「りゅう」と読むことはできず、小籠包を「しょうりゅうほう」と読むのは間違いです。
小籠包を「しょうろんぽう」と読むのは”熟字訓(じゅくじくん)”と言われる読み方で、
熟字訓とは漢字1字に読み方をあてるのではなく、熟字(2字以上の漢字の組み合わせ)に訓読みをあてた読み方のことです。
熟字(2字以上の漢字の組み合わせ)に訓読みをあてた読み方だから、熟字訓(じゅくじくん)です。
”訓読みは漢字の持つ意味を日本語に翻訳したところから生まれた読み方”のことで、”音読みは中国語としての漢字の発音に基づく読み方”のことです。
なので”草”の訓読みは「くさ」で聞いただけで意味を理解できますが、
音読みは「そう」でこれだけでは意味が分からないですよね。
訓読みはそれだけで意味が分かる読み方のものが多く、音読みはそれだけでは意味が分からないものが多いです。
そして熟字訓は熟字(2字以上の漢字の組み合わせ)に読み方があてられているため、漢字単体に読み方が振り分けられているわけではありません。
例えば「小籠包(しょうろんぽう)」に用いられている”小”は単体で「しょう」、”包”も半濁音化により「ぽう」と読むことはできますが、”籠”は単体では「ろん」と読むことはできません。
(半濁音化とは、2つの語が結びついて1つの語になるときに、発音しやすくするために、後ろの語の語頭(ハ行音)がパ行音に変化する現象のこと)
ですので漢字1字の訓読み(草:くさ)のように、その熟字だけで意味が伝わるように読み方があてられているものが熟字訓というわけなんですね。
熟字訓と言われる読み方は特殊で、あらかじめその言葉の読み方を知っていなければ、読み方が分からないものがほとんどです。
次の章で小籠包の意味と類義語について解説していきます。
では小籠包の意味と類義語について見ていきましょう。
まず小籠包は「中国料理の点心(てんしん)のひとつ」の意味として用いられています。
調理した豚挽(ひ)き肉に刻(きざ)んだ野菜などを混ぜ、スープと一緒に小麦粉の生地(きじ)で包んだ小型の蒸し饅頭(まんじゅう)です。
(点心というのは、中国料理で、食事代わりの軽い食べ物。または、料理の後にでるお菓子のこと)
また小籠包の類義語としては、「焼売(しゅうまい)・雲呑(わんたん)・餃子(ぎょうざ)・チヂミ」などの言葉が挙げられます。
どの言葉についても小籠包と意味は似ていますが、まったく同じ意味ではないので注意してください。
以上が「小籠包の読み方と意味、”しょうろんぽう”と”しょうりゅうほう”正しいのは?」でした。
これまで説明したことをまとめますと、