さて日常的に使われるもので「流離」という言葉があります。
この流離に用いられている漢字自体はさほど難しくないですが、
流離がどの読み方なのか悩んだことがあるという人も多いですよね。
そこでこのページでは流離の読み方と意味、「さすらい」と「りゅうり」どちらが正しいのかを解説します。
どうぞご覧ください。
1.流離の正しい読み方は「さすらい」「りゅうり」?
では流離の正しい読み方は、「さすらい」「りゅうり」どちらなのかを見ていきましょう。
結論から言ってしまうと、流離の正しい読み方は「さすらい」「りゅうり」の両方になります。
流離の”流”は「なが(れる)」「りゅう」、”離”は「はな(す)」「り」と読むことができます。
一般的には流離は「さすらい」と読むことがほとんどです。
ただ流離は「さすらい」「りゅうり」のどちらで読むかによって、意味が少し異なるので注意が必要です。
(次の章でそれぞれの意味について解説していきます)
また流離を「さすらい」と読むのは”熟字訓(じゅくじくん)”と言われる読み方で、
熟字訓とは漢字1字に読み方をあてるのではなく、熟字(2字以上の漢字の組み合わせ)に訓読みをあてた読み方のことです。
熟字(2字以上の漢字の組み合わせ)に訓読みをあてた読み方だから、熟字訓(じゅくじくん)です。
”訓読みは漢字の持つ意味を日本語に翻訳したところから生まれた読み方”のことで、”音読みは中国語としての漢字の発音に基づく読み方”のことです。
なので”草”の訓読みは「くさ」で聞いただけで意味を理解できますが、
音読みは「そう」でこれだけでは意味が分からないですよね。
訓読みはそれだけで意味が分かる読み方のものが多く、音読みはそれだけでは意味が分からないものが多いです。
そして熟字訓は熟字(2字以上の漢字の組み合わせ)に読み方があてられているため、漢字単体に読み方が振り分けられているわけではありません。
例えば「流離(さすらい)」に用いられている”流”は単体で「さす」と読むことはできず、”離”も単体では「らい」と読むことはできません。
ですので漢字1字の訓読み(草:くさ)のように、その熟字だけで意味が伝わるように読み方があてられているものが熟字訓というわけなんですね。
熟字訓と言われる読み方は特殊で、あらかじめその言葉の読み方を知っていなければ、読み方が分からないものがほとんどです。
次の章で流離の意味と類義語について解説していきます。
2.流離の意味と類義語について
では流離の意味と類義語について見ていきましょう。
まず流離(さすらい)は「あてもなく彷徨(さまよ)うこと」の意味として用いられています。
流離を「さすらい」と読むと上記のような意味になりますが、
「りゅうり」と読むと「故郷を離れてあちこちを彷徨い歩くこと」の意味となります。
このように流離は「さすらい」「りゅうり」のどちらで読むかによって、意味が少し異なるので覚えておきましょう。
流離を用いた例文としては、「それは流離(さすらい)の浪人によるもの」や、「異国に流離(りゅうり)する」のような使い方で用いられています。
前者の例文は「あてもなく彷徨うこと」の意味で、
後者の例文は「故郷を離れてあちこちを彷徨うこと」の意味で使用しています。
また流離の類義語としては、「浮浪(ふろう)・徘徊(はいかい)・放浪(ほうろう)・難民(なんみん)」などの言葉が挙げられます。
どの言葉についても流離と意味は似ていますが、まったく同じ意味ではないので注意してください。
以上が「流離の読み方と意味、”さすらい”と”りゅうり”正しいのは?」でした。
3.まとめ
これまで説明したことをまとめますと、
- 流離の正しい読み方は「さすらい」「りゅうり」の両方。
- 流離(さすらい)は「あてもなく彷徨うこと」の意味。
- 流離(りゅうり)は「故郷を離れてあちこちを彷徨い歩くこと」の意味。
- 流離の類義語には、「浮浪・徘徊・放浪・難民」などがある。