さて日常的に使われるもので「葡萄牙」という言葉があります。
この葡萄牙に使用されている漢字(”葡”と”萄”)は普段あまり見ることはなく、
どのような読み方なのか分からないという人も多いですよね。
そこでこのページでは葡萄牙の読み方と意味、「ぶどうが」と「ポルトガル」どちらが正しいのかを解説します。
どうぞご覧ください。
1.葡萄牙の正しい読み方は「ぶどうが」「ポルトガル」?
では葡萄牙の正しい読み方は、「ぶどうが」「ポルトガル」どちらなのかを見ていきましょう。
結論から言ってしまうと、葡萄牙の正しい読み方は「ポルトガル」になります。
葡萄牙の”葡”は「ぶ」、”萄”は「どう」、”牙”は「きば」「が」と読むことができますが、葡萄牙を「ぶどうが」と読むのは間違いです。
葡萄牙を「ポルトガル」と読むのは当て字で、当て字と言うのは”漢字の本来の用法を無視して表されている字のこと”を言います。
漢字には”その漢字の音(読み方)”と”その漢字が持っている意味”とがあり、
この2つを満たしたものが漢字の本来の用法で、どちらか1つでも違っていればそれは当て字とされます。
(ただし漢字の読み方には、なまりや音変化などがあるため、上記のどちらかを満たしていない場合でも必ずしもそれが当て字とは言い切れません)
そして当て字には”①漢字の音(読み方)のみを優先した当て字”と、”②漢字の意味のみを優先した当て字”の2種類が存在し、葡萄牙を「ポルトガル」と読むのは①の当て字になります。
まず”①漢字の音(読み方)のみを優先した当て字”というのは、
例えば「夜露死苦(よろしく)」や「倫敦(ロンドン)」などの当て字のことです。
これらは単純にその漢字が持っている意味を考慮せずに、
その漢字の音(読み方)だけを優先して表されている当て字です。
ただ「夜露死苦(よろしく)」はそのまま読むことができますが、
「倫敦(ロンドン)」はそのまま読むと”倫(りん)敦(とん)”と読むことになります。
(葡萄牙の場合は、葡萄のことを中国語読みでは”ポータオ”と呼び、それに牙という漢字が付けられ「ポルトガル」という読み方になりました)
ですので①の当て字には「倫敦(ロンドン)」のように、音(読み方)の響きだけで無理やり当てられた読み方のものもあるため覚えておきましょう。
次に”②漢字の意味のみを優先した当て字”であれば反対に、
その漢字の音(読み方)は関係なく、その漢字の意味に合った読み方が付けられます。
例えば②の当て字には「氷菓子(アイスクリーム)」や「運命(さだめ)」などがあり、
これらは氷菓子や運命という漢字の意味的に合っている読み方が当てられています。
なので①の当て字と異なり、②の当て字はその漢字の持つ元々の音(読み方)が考慮されていません。
次の章で葡萄牙の意味について解説していきます。
2.葡萄牙の意味について
では葡萄牙の意味について見ていきましょう。
まず葡萄牙は「ヨーロッパの南西部、イベリア半島の西側にある共和国のこと」の意味として用いられています。
日本とは室町時代の末期から江戸時代の初期にかけて通好があり、多くの文化的な影響がありました。
1910年に共和革命が起こったことにより、葡萄牙は共和国となり、1974年までは独裁体制が続いていました。
また葡萄牙の首都は”リスボン”になります。
以上が「葡萄牙の読み方と意味、”ぶどうが”と”ポルトガル”正しいのは?」でした。
3.まとめ
これまで説明したことをまとめますと、
- 葡萄牙の正しい読み方は「ポルトガル」で、「ぶどうが」は間違い。
- 葡萄牙は「ヨーロッパの南西部、イベリア半島の西側にある共和国のこと」の意味。