結論から言ってしまうと、親王の正しい読み方は「しんのう」になります。
親王の”親”は「おや」「しん」、”王”は「おう」と読むことができますが、親王を「しんおう」と読むのは間違いです。
また親王の”王”の読み方は「おう」と読むことはできますが、
もともとそれ単体では「のう」という読み方をすることはできません。
親王のように「しんおう」ではなく、「しんのう」と変化して読むのは、日本語の「連声(れんじょう)」と呼ばれているものです。
連声とは、”ア行(母音)・ヤ行・ワ行で始まる語が、「m」「n」「t」を末尾に持つ語に結びついたとき、発音しやすくするために、後ろの語(ア行・ヤ行・ワ行で始まる語)の語頭がマ行・ナ行・タ行の音に変化する現象のこと”を言います。
親王(しんのう)であれば、親(しん)[sin](「n」を末尾に持つ語)+王(おう)[ou](ア行で始まる語)なので、王(おう)[ou](後ろの語)の語頭である”お”がナ行の音である”の”に変化します。
・親(しん)[sin] + 王(おう)[ou] → 親王(しんのう)[sinnou]
例えば「三位(さんみ)」や「銀杏(ぎんなん)」は連声なしで読むと、
「さんい」や「ぎんあん」と読むのが普通です。
・三(さん)[san] + 位(い)[i] → 三位(さんみ)[sanmi]
・銀(ぎん)[gin] + 杏(あん)[an] → 銀杏(ぎんなん)[ginnan]
もともと”位”には「み」という読み方はないですし、”杏”にも「なん」という読み方は存在しません。
ですが日本語では連声によってマ行・ナ行・タ行の音に変化するため、
「三位(さんみ)」「銀杏(ぎんなん)」と変化させて読んでいるのです。
ただすべての言葉が連声によって、マ行・ナ行・タ行の音に変化するわけではないので注意してください。
次の章で親王の意味と類義語について解説していきます。
これまで説明したことをまとめますと、
<難読漢字の一覧>
<読み間違えやすい漢字の一覧>
<難読漢字の一覧(偏)>