さて日常的に使われるもので「合鴨」という言葉があります。
この合鴨に使用されている漢字(特に”鴨”)は普段あまり見ることはなく、
どのような読み方なのか分からないという人も多いですよね。
そこでこのページでは合鴨の読み方と意味、「アイガモ」と「あいかも」どちらが正しいのかを解説します。
どうぞご覧ください。
1.合鴨の正しい読み方は「アイガモ」「あいかも」?
では合鴨の正しい読み方は、「アイガモ」「あいかも」どちらなのかを見ていきましょう。
結論から言ってしまうと、合鴨の正しい読み方は「アイガモ」になります。
合鴨の”合”は「あ(う)」「あ(い)」「ごう」、”鴨”は「かも」と読むことができますが、合鴨は「あいがも」と読むのが正しく、「あいかも」と読むのは間違いです。
また”鴨”の読み方は「かも」と読むことはできますが、
もともとそれ単体では「がも」という読み方をすることはできません。
合鴨のように「あいかも」ではなく、「あいがも」と濁って読むのは、日本語の「連濁(れんだく)」と呼ばれているものです。
連濁とは、”2つの語が結びついて1つの語になるときに、発音しやすくするために、後ろの語の語頭が清音から濁音に変化する現象のこと”を言います。
合鴨であれば、合(あい)+鴨(かも)なので、鴨(後ろの語)の語頭である清音の”か”が濁音の”が”に変化します。
例えば「手紙(てがみ)」や「綿毛(わたげ)」は連濁なしで読むと、
「てかみ」や「わたけ」と読むのが普通です。
もともと”紙”には「がみ」という読み方はないですし、”毛”にも「げ」という読み方は存在しません。
ですが日本語では連濁によって後ろの語頭が清音から濁音に変わるため、
「手紙(てがみ)」「綿毛(わたげ)」と濁らせて読んでいるのです。
ただすべての言葉が連濁によって濁音に変化するわけではないので、注意してください。
次の章で合鴨の意味について解説していきます。
2.合鴨の意味について
では合鴨の意味について見ていきましょう。
まず合鴨は「アヒルの1品種で、カモ目カモ科の鳥のこと」の意味として用いられています。
合鴨は、マガモと青首(あおくび)アヒルとの雑種で、肉は食用にされています。
以上が「合鴨の読み方と意味、”アイガモ”と”あいかも”正しいのは?」でした。
3.まとめ
これまで説明したことをまとめますと、
- 合鴨の正しい読み方は「アイガモ」で、「あいかも」は間違い。
- 合鴨は「アヒルの1品種で、カモ目カモ科の鳥のこと」の意味。