さて日常的に使われるもので「仏桑花」という漢字があります。
この仏桑花に用いられている漢字自体はさほど難しくないですが、
仏桑花がどの読み方なのか悩んだことがあるという人も多いですよね。
そこでこのページでは仏桑花の読み方と意味、「ぶっそうげ」と「ぶっそうか」どちらが正しいのかを解説します。
どうぞご覧ください。
スポンサーリンク
1.仏桑花の正しい読み方は「ぶっそうげ」「ぶっそうか」?
では仏桑花の正しい読み方は、「ぶっそうげ」「ぶっそうか」どちらなのかを見ていきましょう。
結論から言ってしまうと、仏桑花の正しい読み方は「ぶっそうげ」になります。
仏桑花の”花”という字は「はな」「か」「け」と読むことができますが、
仏桑花は「ぶっそうげ」と読むのが正しく、「ぶっそうか」と読むのは間違いです。
また”花”の読み方は「け」と読むことはできますが、
もともとそれ単体では「げ」という読み方をすることはできません。
仏桑花のように「ぶっそうけ」ではなく、「ぶっそうげ」と濁って読むのは、日本語の「連濁(れんだく)」と呼ばれているものです。
連濁とは2つの語が結びついて1つの語になるときに、
後ろの語頭が清音から濁音に変化するというものです。
(仏桑花であれば、清音の”け”から濁音の”げ”に変化)
例えば「手紙(てがみ)」や「綿毛(わたげ)」は連濁なしで読むと、
「てかみ」や「わたけ」と読むのが普通です。
もともと紙には「がみ」という読み方はないですし、毛にも「げ」という読み方は存在しません。
ですが日本語では連濁によって後ろの語頭が清音から濁音に変わるため、
「手紙(てがみ)」「綿毛(わたげ)」と濁らせて読んでいるのです。
ただすべての言葉が連濁によって濁音に変化するわけではないので、注意してください。
次の章で仏桑花の意味について解説していきます。
2.仏桑花の意味について
では仏桑花の意味について見ていきましょう。
まず仏桑花は「アオイ科フヨウ属の常緑低木のこと」の意味として用いられています。
夏から秋頃に、長い柄を持つ赤い大きな5弁花を咲かせ、花の中心から筒状に合体した雄蕊(おしべ)と雌蕊(めしべ)が突き出しています。
また仏桑花(ぶっそうげ)はハイビスカスと呼ばれることもありますが、フヨウ属の学名・英名が”Hibiscus(ハイビスカス)”なので、ハイビスカスという名称はフヨウ属の植物の総称として使われることも多いです。
ですので仏桑花(ぶっそうげ)の類似のフヨウ属植物を指す場合にも使われるため、
”仏桑花=ハイビスカスというわけではない”ので覚えておきましょう。
以上が「仏桑花の読み方と意味、”ぶっそうげ”と”ぶっそうか”正しいのは?」でした。
スポンサーリンク
3.まとめ
これまで説明したことをまとめますと、
- 仏桑花の正しい読み方は「ぶっそうげ」で、「ぶっそうか」は間違い。
- 仏桑花は「アオイ科フヨウ属の常緑低木のこと」の意味。
ツイート

こちらもお勧め!