結論から言ってしまうと、家人の正しい読み方は「かじん」「けにん」「いえびと」になります。
家人の”家”は「いえ」「か」「け」、”人”は「ひと」「じん」「にん」と読むことができますが、家人は「かじん」「けにん」「いえびと」と読むのが正しく、「かにん」と読むのは間違いです。
一般的には家人は「かじん」と読むことが多いです。
ただ家人は「かじん」「けにん」「いえびと」のどれで読むかによって、意味が少し異なるので注意が必要です。
(次の章でそれぞれの意味について解説していきます)
また”人”の読み方は「ひと」と読むことはできますが、
もともとそれ単体では「びと」という読み方をすることはできません。
家人のように「いえひと」ではなく、「いえびと」と濁って読むのは、日本語の「連濁(れんだく)」と呼ばれているものです。
連濁とは、”2つの語が結びついて1つの語になるときに、発音しやすくするために、後ろの語の語頭が清音から濁音に変化する現象のこと”を言います。
家人であれば、家(いえ)+人(ひと)なので、人(後ろの語)の語頭である清音の”ひ”が濁音の”び”に変化します。
例えば「手紙(てがみ)」や「綿毛(わたげ)」は連濁なしで読むと、
「てかみ」や「わたけ」と読むのが普通です。
もともと”紙”には「がみ」という読み方はないですし、”毛”にも「げ」という読み方は存在しません。
ですが日本語では連濁によって後ろの語頭が清音から濁音に変わるため、
「手紙(てがみ)」「綿毛(わたげ)」と濁らせて読んでいるのです。
ただすべての言葉が連濁によって濁音に変化するわけではないので、注意してください。
次の章で家人の意味について解説していきます。
家人(かじん)は「家族のこと」の意味として用いられています。
家人を「かじん」と読むと上記のような意味になりますが、
「けにん」「いえびと」と読むとそれぞれ以下のような意味となります。
家人を「けにん」と読むと「律令制下、諸氏(しょし)に隷属した賤民(せんみん)/御家人(ごけにん)/家に仕える人」の意味、「いえびと」と読むと「家族/家に仕える人/家に親しく出入りする人」の意味になります。
諸氏(しょし)というのは、”多くの人を敬っていう語のこと”で、
賤民(せんみん)というのは、”卑しいとされた身分の人のこと”を意味します。
このように家人は「かじん」「けにん」「いえびと」のどれで読むかによって、意味が少し異なるので覚えておきましょう。
以上が「家人の読み方と意味、”かじん”と”かにん”正しいのは?」でした。
これまで説明したことをまとめますと、
<難読漢字の一覧>
(写真あり)藜、櫛、羆など
(写真あり)竜髭菜、青梗菜、蕗など
(写真あり)岩魚、栄螺、鱧など
(写真あり)海驢、犀、猫鼬など
(写真あり)花鶏、信天翁、杜鵑など
(写真あり)薊、金木犀、百合など
(写真あり)水黽、蟋蟀、蟷螂など
(写真あり)外郎、皮蛋、雲呑など
(写真あり)行灯、暖簾、轆轤など
<読み間違えやすい漢字の一覧>
哀悼、重複、出生、集荷など
依存、過不足、続柄など
<難読漢字の一覧(偏)>
(写真あり)鯆、鰍、鰉など
(写真あり)蝗、蠍、蝮など
(写真あり)梲、栂、樅など
(写真あり)鎹、鍬、釦など
<覚えておきたい知識>
鉄火巻きの具材は?、クリスマス・イヴはいつ?など
(写真あり)カラーボックス、ACアダプターなど