結論から言ってしまうと、韓流の正しい読み方は「かんりゅう」「はんりゅう」の両方になります。
ただ一般的には韓流は「はんりゅう」と読むことが多いです。
韓流の”韓”という字は日本語読みで「かん」と読むことはできますが、「はん」と読むことはできません。
韓流が「かんりゅう」ではなく、「はんりゅう」と読まれているのは、
韓国語での”韓”という字が「ハン」と読まれているからです。
そこからファンの間では韓流は「はんりゅう」と読まれることが多くなり、
一般的にも定着して韓流は「はんりゅう」と読まれることになった、というわけなんですね。
次の章で韓流の意味について解説していきます。
これまで説明したことをまとめますと、
<難読漢字の一覧>
(写真あり)藜、櫛、羆など
(写真あり)竜髭菜、青梗菜、蕗など
(写真あり)岩魚、栄螺、鱧など
(写真あり)海驢、犀、猫鼬など
(写真あり)花鶏、信天翁、杜鵑など
(写真あり)薊、金木犀、百合など
(写真あり)水黽、蟋蟀、蟷螂など
(写真あり)外郎、皮蛋、雲呑など
(写真あり)行灯、暖簾、轆轤など
<読み間違えやすい漢字の一覧>
哀悼、重複、出生、集荷など
依存、過不足、続柄など
<難読漢字の一覧(偏)>
(写真あり)鯆、鰍、鰉など
(写真あり)蝗、蠍、蝮など
(写真あり)梲、栂、樅など
(写真あり)鎹、鍬、釦など
<覚えておきたい知識>
鉄火巻きの具材は?、クリスマス・イヴはいつ?など
(写真あり)カラーボックス、ACアダプターなど