このページでは斯威士蘭の読み方と意味、「エスワティニ」と「しいしらん」どちらが正しいのかを解説しています。

 

 

 

1.斯威士蘭の正しい読み方は「エスワティニ」「しいしらん」?

 

結論から言ってしまうと、斯威士蘭の正しい読み方は「エスワティニ」になります

 

斯威士蘭の”斯”は「か(く)」「し」、”威”は「い」、”士”は「し」、”蘭”は「らん」と読むことができますが、斯威士蘭を「しいしらん」と読むのは間違いです。

 

 

 

斯威士蘭を「エスワティニ」と読むのは当て字で、当て字と言うのは”漢字の本来の用法を無視して表されている字のこと”を言います

 

(エスワティニは旧名スワジランドと呼ばれていて、斯威士蘭はもともと旧名であるスワジランドに対して使われていたものですが、国名がエスワティニに変わってもそのまま斯威士蘭の漢字で表記されています)

 

 

 

漢字には”その漢字の音(読み方)”と”その漢字が持っている意味”とがあり、
この2つを満たしたものが漢字の本来の用法で、どちらか1つでも違っていればそれは当て字とされます。

 

(ただし漢字の読み方には、なまりや音変化などがあるため、上記のどちらかを満たしていない場合でも必ずしもそれが当て字とは言い切れません)

 

 

そして当て字には”①漢字の音(読み方)のみを優先した当て字”と、”②漢字の意味のみを優先した当て字”の2種類が存在し、斯威士蘭を「スワジランド」と読むのは①の当て字になります

 

(斯威士蘭を「エスワティニ」と読むのは、①②のどちらにも当てはまらない特殊な例です)

 

 

 

まず”①漢字の音(読み方)のみを優先した当て字”というのは、
例えば「夜露死苦(よろしく)」や「倫敦(ロンドン)」などの当て字のことです。

 

 

これらは単純にその漢字が持っている意味を考慮せずに、
その漢字の音(読み方)だけを優先して表されている当て字です。

 

 

ただ「夜露死苦(よろしく)」はそのまま読むことができますが、
「倫敦(ロンドン)」はそのまま読むと”倫(りん)敦(とん)”と読むことになります。

 

ですので①の当て字には「斯威士蘭(スワジランド)」や「倫敦(ロンドン)」のように、音(読み方)の響きだけで無理やり当てられた読み方のものもあるため覚えておきましょう。

 

 

 

次に”②漢字の意味のみを優先した当て字”であれば反対に、
その漢字の音(読み方)は関係なく、その漢字の意味に合った読み方が付けられます。

 

 

例えば②の当て字には「氷菓子(アイスクリーム)」や「運命(さだめ)」などがあり、
これらは氷菓子や運命という漢字の意味的に合っている読み方が当てられています

 

なので①の当て字と異なり、②の当て字はその漢字の持つ元々の音(読み方)が考慮されていません。

 

 

次の章で斯威士蘭の意味について解説していきます。

 

2.斯威士蘭の意味について

 

斯威士蘭は「アフリカの南東部にある王国のこと」の意味として用いられています。

 

斯威士蘭の首都は”ムババーネ”になります。

 

 

1968年にイギリスの保護領から独立しています。

 

2018年にスワジランド王国から、エスワティニ王国に国名が変更になりました。

 

 

以上が「斯威士蘭の読み方と意味、”エスワティニ”と”しいしらん”正しいのは?」でした。

 

 

3.まとめ

これまで説明したことをまとめますと、

  • 斯威士蘭の正しい読み方は「エスワティニ」で、「しいしらん」は間違い。
  • 斯威士蘭は「アフリカの南東部にある王国のこと」の意味。

 

 

関連ページ