さて日常的に使われることはほとんどないですが、「綸子」という言葉があります。
この綸子に使用されている漢字(特に”綸”)は普段はあまり見ることはなく、
どのような読み方なのか分からないという人も多いですよね。
そこでこのページでは綸子の読み方と意味、「りんず」と「りんし」どちらが正しいのかを解説します。
どうぞご覧ください。
1.綸子の正しい読み方は「りんず」「りんし」?
では綸子の正しい読み方は、「りんず」「りんし」どちらなのかを見ていきましょう。
結論から言ってしまうと、綸子の正しい読み方は「りんず」になります。
綸子の”綸”は「いと」「りん」、”子”は「こ」「し」「す」と読むことができますが、綸子は「りんず」と読むのが正しく、「りんし」と読むのは間違いです。
また”子”の読み方は「す」と読むことはできますが、
もともとそれ単体では「ず」という読み方をすることはできません。
綸子のように「りんす」ではなく、「りんず」と濁って読むのは、日本語の「連濁(れんだく)」と呼ばれているものです。
連濁とは、”2つの語が結びついて1つの語になるときに、発音しやすくするために、後ろの語の語頭が清音から濁音に変化する現象のこと”を言います。
綸子であれば、綸(りん)+子(す)なので、子(後ろの語)の語頭である清音の”す”が濁音の”ず”に変化します。
例えば「手紙(てがみ)」や「綿毛(わたげ)」は連濁なしで読むと、
「てかみ」や「わたけ」と読むのが普通です。
もともと”紙”には「がみ」という読み方はないですし、”毛”にも「げ」という読み方は存在しません。
ですが日本語では、連濁によって後ろの語頭が清音から濁音に変わるため、
「手紙(てがみ)」「綿毛(わたげ)」と濁らせて読んでいるのです。
ただすべての言葉が連濁によって濁音に変化するわけではないので、注意してください。
次の章で綸子の意味と類義語について解説していきます。
2.綸子の意味と類義語について
では綸子の意味と類義語について見ていきましょう。
まず綸子は「滑(なめ)らかで光沢(こうたく)のある絹(きぬ)織物のこと」の意味として用いられています。
絹糸(きぬいと、けんし)は、”蚕(かいこ)という虫の繭(まゆ)からとった糸のこと”を指します。
また綸子の類義語としては、「白絹(しらぎぬ)・不織布(ふしょくふ)・繊維(せんい)・化繊(かせん)」などの言葉が挙げられます。
どの言葉についても綸子と意味は似ていますが、まったく同じ意味ではないので注意してください。
以上が「綸子の読み方と意味、”りんず”と”りんし”正しいのは?」でした。
3.まとめ
これまで説明したことをまとめますと、
- 綸子の正しい読み方は「りんず」で、「りんし」は間違い。
- 綸子は「滑らかで光沢のある絹織物のこと」の意味。
- 綸子の類義語には、「白絹・不織布・繊維・化繊」などがある。